Es la lucha interna, el sentimiento reprimido del bailarín de ser al fin, su propio intérprete. Dejar de usar su cuerpo como móvil para representar otras vidas de antaño, vidas que hace suyas. Es la identidad perdida del ser, son muchos cuerpos, muchos «sentires», muchos rostros, todos menos el propio, ese que al ocultarse profundamente, se queja. [Proyecto en curso]
Is the internal struggle, the repressed feeling of the dancer to become their own interpreter. Leaving the body as an instrument to represent other lives; the ones that become theirs. It is the loss of the beings identity. There are many bodies, many perceptions and many features, all except their own. A face that complains, hides deeply flashes of anger. [Ongoing project]